<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>术语表 | FORRT - Framework for Open and Reproducible Research Training</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/</link><atom:link href="https://forrt.org/glossary/chinese/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>术语表</description><generator>Source Themes Academic (https://sourcethemes.com/academic/)</generator><language>en-US</language><copyright>© 2026 - FORRT > Framework for Open and Reproducible Research Training</copyright><image><url>https://forrt.org/img/FORRTbanner.webp</url><title>术语表</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/</link></image><item><title>“兄弟”式开放科学 [Bropenscience]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/_%E5%85%84%E5%BC%9F_%E5%BC%8F%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/_%E5%85%84%E5%BC%9F_%E5%BC%8F%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>AMNESIA</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/amnesia/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/amnesia/</guid><description/></item><item><title>ARRIVE指南 [ARRIVE Guidelines]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/arrive%E6%8C%87%E5%8D%97/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/arrive%E6%8C%87%E5%8D%97/</guid><description/></item><item><title>BIZARRE</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/bizarre/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/bizarre/</guid><description/></item><item><title>COAR存储库良好实践社区框架 [COAR Community Framework for Good Practices in Repositories]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/coar%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93%E8%89%AF%E5%A5%BD%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E7%A4%BE%E5%8C%BA%E6%A1%86%E6%9E%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/coar%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93%E8%89%AF%E5%A5%BD%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E7%A4%BE%E5%8C%BA%E6%A1%86%E6%9E%B6/</guid><description/></item><item><title>FAIR原则 [FAIR principles]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/fair%E5%8E%9F%E5%88%99/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/fair%E5%8E%9F%E5%88%99/</guid><description/></item><item><title>G*Power</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/g_power/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/g_power/</guid><description/></item><item><title>Git</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/git/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/git/</guid><description/></item><item><title>H指数 [H-index]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/h%E6%8C%87%E6%95%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/h%E6%8C%87%E6%95%B0/</guid><description/></item><item><title>i10指数 [i10-index]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/i10%E6%8C%87%E6%95%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/i10%E6%8C%87%E6%95%B0/</guid><description/></item><item><title>JabRef</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/jabref/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/jabref/</guid><description/></item><item><title>Jamovi</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/jamovi/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/jamovi/</guid><description/></item><item><title>JASP</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/jasp/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/jasp/</guid><description/></item><item><title>JSON 文件 [JSON file]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/json_%E6%96%87%E4%BB%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/json_%E6%96%87%E4%BB%B6/</guid><description/></item><item><title>Manel</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/manel/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/manel/</guid><description/></item><item><title>M类错误 [Type M error]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/m%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/m%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>OpenNeuro</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/openneuro/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/openneuro/</guid><description/></item><item><title>P-曲线 [P-curve]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/p_%E6%9B%B2%E7%BA%BF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/p_%E6%9B%B2%E7%BA%BF/</guid><description/></item><item><title>PCI 注册报告 [PCI Registered Reports]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/pci_%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%8A%A5%E5%91%8A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/pci_%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%8A%A5%E5%91%8A/</guid><description/></item><item><title>PREPARE 指南 [PREPARE Guidelines]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/prepare_%E6%8C%87%E5%8D%97/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/prepare_%E6%8C%87%E5%8D%97/</guid><description/></item><item><title>PubPeer</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/pubpeer/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/pubpeer/</guid><description/></item><item><title>Python</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/python/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/python/</guid><description/></item><item><title>p值 [p-value]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/p%E5%80%BC/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/p%E5%80%BC/</guid><description/></item><item><title>p值操纵 [p-hacking]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/p%E5%80%BC%E6%93%8D%E7%BA%B5/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/p%E5%80%BC%E6%93%8D%E7%BA%B5/</guid><description/></item><item><title>R</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/r/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/r/</guid><description/></item><item><title>RepliCATs项目 [RepliCATs project]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/replicats%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/replicats%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</guid><description/></item><item><title>ReproducibiliTea</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/reproducibilitea/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/reproducibilitea/</guid><description/></item><item><title>RIOT科学俱乐部 [RIOT Science Club]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/riot%E7%A7%91%E5%AD%A6%E4%BF%B1%E4%B9%90%E9%83%A8/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/riot%E7%A7%91%E5%AD%A6%E4%BF%B1%E4%B9%90%E9%83%A8/</guid><description/></item><item><title>Sherpa Romeo</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/sherpa_romeo/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/sherpa_romeo/</guid><description/></item><item><title>STRANGE</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/strange/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/strange/</guid><description/></item><item><title>StudySwap</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/studyswap/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/studyswap/</guid><description/></item><item><title>S类错误 [Type S error]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/s%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/s%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>S计划 [Plan S]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/s%E8%AE%A1%E5%88%92/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/s%E8%AE%A1%E5%88%92/</guid><description/></item><item><title>Tenzing</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/tenzing/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/tenzing/</guid><description/></item><item><title>TRUST原则 [TRUST Principles]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/trust%E5%8E%9F%E5%88%99/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/trust%E5%8E%9F%E5%88%99/</guid><description/></item><item><title>Zenodo</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/zenodo/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/zenodo/</guid><description/></item><item><title>Z曲线 [Z-Curve]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/z%E6%9B%B2%E7%BA%BF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/z%E6%9B%B2%E7%BA%BF/</guid><description/></item><item><title>一类错误 [Type I error]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%80%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%80%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>三大隐患 [The Troubling Trio]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%89%E5%A4%A7%E9%9A%90%E6%82%A3/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%89%E5%A4%A7%E9%9A%90%E6%82%A3/</guid><description/></item><item><title>三盲同行评审 [Triple-blind peer review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%89%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%89%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>不当测量行为 [Questionable Measurement Practices (QMP)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%8D%E5%BD%93%E6%B5%8B%E9%87%8F%E8%A1%8C%E4%B8%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%8D%E5%BD%93%E6%B5%8B%E9%87%8F%E8%A1%8C%E4%B8%BA/</guid><description/></item><item><title>不当研究行为或不当报告行为 [Questionable Research Practices or Questionable Reporting Practices (QRPs)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%8D%E5%BD%93%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%A1%8C%E4%B8%BA%E6%88%96%E4%B8%8D%E5%BD%93%E6%8A%A5%E5%91%8A%E8%A1%8C%E4%B8%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%B8%8D%E5%BD%93%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%A1%8C%E4%B8%BA%E6%88%96%E4%B8%8D%E5%BD%93%E6%8A%A5%E5%91%8A%E8%A1%8C%E4%B8%BA/</guid><description/></item><item><title>事后 [Post Hoc]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%8B%E5%90%8E/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%8B%E5%90%8E/</guid><description/></item><item><title>二类错误 [Type II error]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%8C%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%8C%E7%B1%BB%E9%94%99%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>交互谬误 [Interaction Fallacy]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%A4%E4%BA%92%E8%B0%AC%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%A4%E4%BA%92%E8%B0%AC%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>交叉性 [Intersectionality]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%A4%E5%8F%89%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%A4%E5%8F%89%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>人身偏见 [Ad hominem bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%BA%E8%BA%AB%E5%81%8F%E8%A7%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BA%BA%E8%BA%AB%E5%81%8F%E8%A7%81/</guid><description/></item><item><title>从属偏见 [Affiliation bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%8E%E5%B1%9E%E5%81%8F%E8%A7%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%8E%E5%B1%9E%E5%81%8F%E8%A7%81/</guid><description/></item><item><title>付费墙 [Paywall]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%98%E8%B4%B9%E5%A2%99/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%98%E8%B4%B9%E5%A2%99/</guid><description/></item><item><title>代码审查 [Code review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%A3%E7%A0%81%E5%AE%A1%E6%9F%A5/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%A3%E7%A0%81%E5%AE%A1%E6%9F%A5/</guid><description/></item><item><title>代表性不足 [Under-representation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E6%80%A7%E4%B8%8D%E8%B6%B3/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E6%80%A7%E4%B8%8D%E8%B6%B3/</guid><description/></item><item><title>众包研究 [Crowdsourced Research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%97%E5%8C%85%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%97%E5%8C%85%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>伪重复 [Pseudoreplication]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%AA%E9%87%8D%E5%A4%8D/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%AA%E9%87%8D%E5%A4%8D/</guid><description/></item><item><title>似然函数 [Likelihood function]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%BC%E7%84%B6%E5%87%BD%E6%95%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%BC%E7%84%B6%E5%87%BD%E6%95%B0/</guid><description/></item><item><title>似然原理 [Likelihood Principle]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%BC%E7%84%B6%E5%8E%9F%E7%90%86/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BC%BC%E7%84%B6%E5%8E%9F%E7%90%86/</guid><description/></item><item><title>作者署名 [Authorship]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BD%9C%E8%80%85%E7%BD%B2%E5%90%8D/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BD%9C%E8%80%85%E7%BD%B2%E5%90%8D/</guid><description/></item><item><title>信度 [Reliability]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BF%A1%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E4%BF%A1%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>假名化 [Pseudonymisation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%81%87%E5%90%8D%E5%8C%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%81%87%E5%90%8D%E5%8C%96/</guid><description/></item><item><title>假设 [Hypothesis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%81%87%E8%AE%BE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%81%87%E8%AE%BE/</guid><description/></item><item><title>元分析 [Meta-analysis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>元数据 [Metadata]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E6%95%B0%E6%8D%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E6%95%B0%E6%8D%AE/</guid><description/></item><item><title>元科学或元研究 [Meta-science or Meta-research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%88%96%E5%85%83%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%83%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%88%96%E5%85%83%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>先验分布 [Prior distribution]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%88%E9%AA%8C%E5%88%86%E5%B8%83/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%88%E9%AA%8C%E5%88%86%E5%B8%83/</guid><description/></item><item><title>公众对科学的信任 [Public Trust in Science]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%AF%B9%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%9A%84%E4%BF%A1%E4%BB%BB/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%AF%B9%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%9A%84%E4%BF%A1%E4%BB%BB/</guid><description/></item><item><title>公众科学 [Citizen Science]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E4%BC%97%E7%A7%91%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E4%BC%97%E7%A7%91%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>公平 [Equity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E5%B9%B3/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%AC%E5%B9%B3/</guid><description/></item><item><title>共同生产 [Co-production]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%B1%E5%90%8C%E7%94%9F%E4%BA%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%B1%E5%90%8C%E7%94%9F%E4%BA%A7/</guid><description/></item><item><title>共有性 [Communality]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%B1%E6%9C%89%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%85%B1%E6%9C%89%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>内容效度 [Content validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%86%85%E5%AE%B9%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>内部效度 [Internal Validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%86%85%E9%83%A8%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%86%85%E9%83%A8%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>分析灵活性 [Analytic Flexibility]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%86%E6%9E%90%E7%81%B5%E6%B4%BB%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%86%E6%9E%90%E7%81%B5%E6%B4%BB%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>切香肠式发表 [Salami slicing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%87%E9%A6%99%E8%82%A0%E5%BC%8F%E5%8F%91%E8%A1%A8/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%87%E9%A6%99%E8%82%A0%E5%BC%8F%E5%8F%91%E8%A1%A8/</guid><description/></item><item><title>划界标准 [Demarcation criterion]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%92%E7%95%8C%E6%A0%87%E5%87%86/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%92%E7%95%8C%E6%A0%87%E5%87%86/</guid><description/></item><item><title>创造性破坏式的复现方法 [Creative destruction approach to replication]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%9B%E9%80%A0%E6%80%A7%E7%A0%B4%E5%9D%8F%E5%BC%8F%E7%9A%84%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%96%B9%E6%B3%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%9B%E9%80%A0%E6%80%A7%E7%A0%B4%E5%9D%8F%E5%BC%8F%E7%9A%84%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%96%B9%E6%B3%95/</guid><description/></item><item><title>利益冲突 [Conflict of interest]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%A9%E7%9B%8A%E5%86%B2%E7%AA%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%88%A9%E7%9B%8A%E5%86%B2%E7%AA%81/</guid><description/></item><item><title>剪补法 [Trim-and-fill method]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%89%AA%E8%A1%A5%E6%B3%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%89%AA%E8%A1%A5%E6%B3%95/</guid><description/></item><item><title>勘误表 [Corrigendum]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8B%98%E8%AF%AF%E8%A1%A8/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8B%98%E8%AF%AF%E8%A1%A8/</guid><description/></item><item><title>包容性 [Inclusion]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8C%85%E5%AE%B9%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8C%85%E5%AE%B9%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>匿名性 [Anonymity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8C%BF%E5%90%8D%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8C%BF%E5%90%8D%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>协作式复现与教育项目 [Collaborative Replication and Education Project (CREP)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8D%8F%E4%BD%9C%E5%BC%8F%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E4%B8%8E%E6%95%99%E8%82%B2%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8D%8F%E4%BD%9C%E5%BC%8F%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E4%B8%8E%E6%95%99%E8%82%B2%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</guid><description/></item><item><title>单盲同行评审 [Single-blind peer review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8D%95%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8D%95%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>去殖民化 [Decolonisation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8E%BB%E6%AE%96%E6%B0%91%E5%8C%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8E%BB%E6%AE%96%E6%B0%91%E5%8C%96/</guid><description/></item><item><title>参与式研究 [Participatory Research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%82%E4%B8%8E%E5%BC%8F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%82%E4%B8%8E%E5%BC%8F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>参与者和公众参与 [Patient and Public Involvement (PPI)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%82%E4%B8%8E%E8%80%85%E5%92%8C%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%8F%82%E4%B8%8E/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%82%E4%B8%8E%E8%80%85%E5%92%8C%E5%85%AC%E4%BC%97%E5%8F%82%E4%B8%8E/</guid><description/></item><item><title>双盲同行评审 [Double-blind peer review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8C%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8C%E7%9B%B2%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>双重意识 [Double consciousness]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8C%E9%87%8D%E6%84%8F%E8%AF%86/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8C%E9%87%8D%E6%84%8F%E8%AF%86/</guid><description/></item><item><title>反向p值操纵 [Reverse p-hacking]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8D%E5%90%91p%E5%80%BC%E6%93%8D%E7%BA%B5/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8D%E5%90%91p%E5%80%BC%E6%93%8D%E7%BA%B5/</guid><description/></item><item><title>反身性 [Reflexivity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8D%E8%BA%AB%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%8D%E8%BA%AB%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>发表偏倚（文件抽屉问题 [Publication bias (File Drawer Problem)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E5%81%8F%E5%80%9A_%E6%96%87%E4%BB%B6%E6%8A%BD%E5%B1%89%E9%97%AE%E9%A2%98/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E5%81%8F%E5%80%9A_%E6%96%87%E4%BB%B6%E6%8A%BD%E5%B1%89%E9%97%AE%E9%A2%98/</guid><description/></item><item><title>发表后同行评审 [Post Publication Peer Review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E5%90%8E%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E5%90%8E%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>发表或灭亡 [Publish or Perish]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E6%88%96%E7%81%AD%E4%BA%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%91%E8%A1%A8%E6%88%96%E7%81%AD%E4%BA%A1/</guid><description/></item><item><title>叠加期刊 [Overlay Journal]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%A0%E5%8A%A0%E6%9C%9F%E5%88%8A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%A0%E5%8A%A0%E6%9C%9F%E5%88%8A/</guid><description/></item><item><title>古德哈特定律 [Goodhart’s Law]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%A4%E5%BE%B7%E5%93%88%E7%89%B9%E5%AE%9A%E5%BE%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%A4%E5%BE%B7%E5%93%88%E7%89%B9%E5%AE%9A%E5%BE%8B/</guid><description/></item><item><title>可信度革命 [Credibility revolution]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E4%BF%A1%E5%BA%A6%E9%9D%A9%E5%91%BD/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E4%BF%A1%E5%BA%A6%E9%9D%A9%E5%91%BD/</guid><description/></item><item><title>可复现性 [Replicability]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>可推广性 [Generalizability]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E6%8E%A8%E5%B9%BF%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E6%8E%A8%E5%B9%BF%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>可访问性 [Accessibility]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>可重复性 [Reproducibility]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>可重复性危机（又称可复现性或复现危机） [Reproducibility crisis (aka Replicability or replication crisis)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7%E5%8D%B1%E6%9C%BA_%E5%8F%88%E7%A7%B0%E5%8F%AF%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%80%A7%E6%88%96%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E5%8D%B1%E6%9C%BA_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7%E5%8D%B1%E6%9C%BA_%E5%8F%88%E7%A7%B0%E5%8F%AF%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E6%80%A7%E6%88%96%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E5%8D%B1%E6%9C%BA_/</guid><description/></item><item><title>可重复性网络 [Reproducibility Network]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7%E7%BD%91%E7%BB%9C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7%E7%BD%91%E7%BB%9C/</guid><description/></item><item><title>同行评审开放性倡议 [PRO (peer review openness) initiative]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%80%A7%E5%80%A1%E8%AE%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%80%A7%E5%80%A1%E8%AE%AE/</guid><description/></item><item><title>同辈社区 [PCI (Peer Community In)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8C%E8%BE%88%E7%A4%BE%E5%8C%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8C%E8%BE%88%E7%A4%BE%E5%8C%BA/</guid><description/></item><item><title>后验分布 [Posterior distribution]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8E%E9%AA%8C%E5%88%86%E5%B8%83/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%90%8E%E9%AA%8C%E5%88%86%E5%B8%83/</guid><description/></item><item><title>团体项目 [Community Projects]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%9B%A2%E4%BD%93%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%9B%A2%E4%BD%93%E9%A1%B9%E7%9B%AE/</guid><description/></item><item><title>复现市场 [Replication Markets]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E5%B8%82%E5%9C%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%8D%E7%8E%B0%E5%B8%82%E5%9C%BA/</guid><description/></item><item><title>外部效度 [External Validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%96%E9%83%A8%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%96%E9%83%A8%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>多作者参与 [Many authors]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E4%BD%9C%E8%80%85%E5%8F%82%E4%B8%8E/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E4%BD%9C%E8%80%85%E5%8F%82%E4%B8%8E/</guid><description/></item><item><title>多分析者研究 [Multi-Analyst Studies]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E5%88%86%E6%9E%90%E8%80%85%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E5%88%86%E6%9E%90%E8%80%85%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>多实验室协作 [Many Labs]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E5%AE%9E%E9%AA%8C%E5%AE%A4%E5%8D%8F%E4%BD%9C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E5%AE%9E%E9%AA%8C%E5%AE%A4%E5%8D%8F%E4%BD%9C/</guid><description/></item><item><title>多样性 [Diversity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E6%A0%B7%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E6%A0%B7%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>多重分析 [Multiverse analysis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E9%87%8D%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E9%87%8D%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>多重性 [Multiplicity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E9%87%8D%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%9A%E9%87%8D%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>大型开放式在线论文 [Massively Open Online Papers (MOOPs)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%A7%E5%9E%8B%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%BC%8F%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E8%AE%BA%E6%96%87/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%A7%E5%9E%8B%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%BC%8F%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E8%AE%BA%E6%96%87/</guid><description/></item><item><title>大型开放式在线课程 [Massive Open Online Courses (MOOCs)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%A7%E5%9E%8B%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%BC%8F%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E8%AF%BE%E7%A8%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A4%A7%E5%9E%8B%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%BC%8F%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E8%AF%BE%E7%A8%8B/</guid><description/></item><item><title>女性主义心理学 [Feminist psychology]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E4%B8%BB%E4%B9%89%E5%BF%83%E7%90%86%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E4%B8%BB%E4%B9%89%E5%BF%83%E7%90%86%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>姓名歧义问题 [Name Ambiguity Problem]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A7%93%E5%90%8D%E6%AD%A7%E4%B9%89%E9%97%AE%E9%A2%98/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%A7%93%E5%90%8D%E6%AD%A7%E4%B9%89%E9%97%AE%E9%A2%98/</guid><description/></item><item><title>存储库 [Repository]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93/</guid><description/></item><item><title>学术影响 [Academic Impact]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AD%A6%E6%9C%AF%E5%BD%B1%E5%93%8D/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AD%A6%E6%9C%AF%E5%BD%B1%E5%93%8D/</guid><description/></item><item><title>定性研究 [Qualitative research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%9A%E6%80%A7%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%9A%E6%80%A7%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>定量研究 [Quantitative research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%9A%E9%87%8F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%9A%E9%87%8F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>客观性 [Objectivity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%A2%E8%A7%82%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AE%A2%E8%A7%82%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>对抗性（合作性）评论 [Adversarial (collaborative) commentary]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AF%B9%E6%8A%97%E6%80%A7_%E5%90%88%E4%BD%9C%E6%80%A7_%E8%AF%84%E8%AE%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AF%B9%E6%8A%97%E6%80%A7_%E5%90%88%E4%BD%9C%E6%80%A7_%E8%AF%84%E8%AE%BA/</guid><description/></item><item><title>对抗性合作 [Adversarial collaboration]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AF%B9%E6%8A%97%E6%80%A7%E5%90%88%E4%BD%9C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%AF%B9%E6%8A%97%E6%80%A7%E5%90%88%E4%BD%9C/</guid><description/></item><item><title>尽责的研究与创新 [Responsible Research and Innovation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%B0%BD%E8%B4%A3%E7%9A%84%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%8E%E5%88%9B%E6%96%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%B0%BD%E8%B4%A3%E7%9A%84%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%8E%E5%88%9B%E6%96%B0/</guid><description/></item><item><title>开放、可靠、透明的生态与进化生物学学会 [Society for Open, Reliable, and Transparent Ecology and Evolutionary biology (SORTEE)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE_%E5%8F%AF%E9%9D%A0_%E9%80%8F%E6%98%8E%E7%9A%84%E7%94%9F%E6%80%81%E4%B8%8E%E8%BF%9B%E5%8C%96%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E4%BC%9A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE_%E5%8F%AF%E9%9D%A0_%E9%80%8F%E6%98%8E%E7%9A%84%E7%94%9F%E6%80%81%E4%B8%8E%E8%BF%9B%E5%8C%96%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E4%BC%9A/</guid><description/></item><item><title>开放代码 [Open Code]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E4%BB%A3%E7%A0%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E4%BB%A3%E7%A0%81/</guid><description/></item><item><title>开放可重复研究与教学框架 [FORRT]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%8E%E6%95%99%E5%AD%A6%E6%A1%86%E6%9E%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%B8%8E%E6%95%99%E5%AD%A6%E6%A1%86%E6%9E%B6/</guid><description/></item><item><title>开放同行评审 [Open Peer Review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%90%8C%E8%A1%8C%E8%AF%84%E5%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>开放学术 [Open Scholarship]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF/</guid><description/></item><item><title>开放学术知识库 [Open Scholarship Knowledge Base]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%BA%93/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%BA%93/</guid><description/></item><item><title>开放教育资源 [Open Educational Resources (OERs)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%99%E8%82%B2%E8%B5%84%E6%BA%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%99%E8%82%B2%E8%B5%84%E6%BA%90/</guid><description/></item><item><title>开放教育资源在线库 [Open Educational Resources (OER) Commons]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%99%E8%82%B2%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E5%BA%93/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%99%E8%82%B2%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E5%BA%93/</guid><description/></item><item><title>开放数据 [Open Data]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%B0%E6%8D%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%95%B0%E6%8D%AE/</guid><description/></item><item><title>开放材料 [Open Material]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%9D%90%E6%96%99/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%9D%90%E6%96%99/</guid><description/></item><item><title>开放漂白 [Open washing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%BC%82%E7%99%BD/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%BC%82%E7%99%BD/</guid><description/></item><item><title>开放研究者和贡献者ID [ORCID (Open Researcher and Contributor ID)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%80%85%E5%92%8C%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E8%80%85id/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%80%85%E5%92%8C%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E8%80%85id/</guid><description/></item><item><title>开放科学 [Open Science]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>开放科学中心 [Center for Open Science (COS)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E4%B8%AD%E5%BF%83/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E4%B8%AD%E5%BF%83/</guid><description/></item><item><title>开放科学框架 [Open Science Framework]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%A1%86%E6%9E%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%A1%86%E6%9E%B6/</guid><description/></item><item><title>开放科学的命名实体文本匿名化工具 [Named entity-based Text Anonymization for Open Science (NETANOS)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%9A%84%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%AE%9E%E4%BD%93%E6%96%87%E6%9C%AC%E5%8C%BF%E5%90%8D%E5%8C%96%E5%B7%A5%E5%85%B7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%9A%84%E5%91%BD%E5%90%8D%E5%AE%9E%E4%BD%93%E6%96%87%E6%9C%AC%E5%8C%BF%E5%90%8D%E5%8C%96%E5%B7%A5%E5%85%B7/</guid><description/></item><item><title>开放获取 [Open access]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E8%8E%B7%E5%8F%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E8%8E%B7%E5%8F%96/</guid><description/></item><item><title>开放许可 [Open Licenses]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E8%AE%B8%E5%8F%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%94%BE%E8%AE%B8%E5%8F%AF/</guid><description/></item><item><title>开源软件 [Open Source software]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%BA%90%E8%BD%AF%E4%BB%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%80%E6%BA%90%E8%BD%AF%E4%BB%B6/</guid><description/></item><item><title>引用偏见 [Citation bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%95%E7%94%A8%E5%81%8F%E8%A7%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%95%E7%94%A8%E5%81%8F%E8%A7%81/</guid><description/></item><item><title>引用多样性声明 [Citation Diversity Statement]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%95%E7%94%A8%E5%A4%9A%E6%A0%B7%E6%80%A7%E5%A3%B0%E6%98%8E/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BC%95%E7%94%A8%E5%A4%9A%E6%A0%B7%E6%80%A7%E5%A3%B0%E6%98%8E/</guid><description/></item><item><title>归纳 [Induction]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BD%92%E7%BA%B3/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BD%92%E7%BA%B3/</guid><description/></item><item><title>徽章（开放科学） [Badges (Open Science)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BE%BD%E7%AB%A0_%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BE%BD%E7%AB%A0_%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%A7%91%E5%AD%A6_/</guid><description/></item><item><title>心理测量元分析 [Psychometric meta-analysis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BF%83%E7%90%86%E6%B5%8B%E9%87%8F%E5%85%83%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BF%83%E7%90%86%E6%B5%8B%E9%87%8F%E5%85%83%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>心理科学改进学会 [Society for the Improvement of Psychological Science (SIPS)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BF%83%E7%90%86%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%94%B9%E8%BF%9B%E5%AD%A6%E4%BC%9A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E5%BF%83%E7%90%86%E7%A7%91%E5%AD%A6%E6%94%B9%E8%BF%9B%E5%AD%A6%E4%BC%9A/</guid><description/></item><item><title>意识形态偏见 [Ideological bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%84%8F%E8%AF%86%E5%BD%A2%E6%80%81%E5%81%8F%E8%A7%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%84%8F%E8%AF%86%E5%BD%A2%E6%80%81%E5%81%8F%E8%A7%81/</guid><description/></item><item><title>慢科学 [Slow science]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%85%A2%E7%A7%91%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%85%A2%E7%A7%91%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>抢发 [Scooping]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8A%A2%E5%8F%91/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8A%A2%E5%8F%91/</guid><description/></item><item><title>报告指南 [Reporting Guideline]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8A%A5%E5%91%8A%E6%8C%87%E5%8D%97/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8A%A5%E5%91%8A%E6%8C%87%E5%8D%97/</guid><description/></item><item><title>括号式访谈 [Bracketing Interviews]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8B%AC%E5%8F%B7%E5%BC%8F%E8%AE%BF%E8%B0%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8B%AC%E5%8F%B7%E5%BC%8F%E8%AE%BF%E8%B0%88/</guid><description/></item><item><title>掠夺性出版 [Predatory Publishing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8E%A0%E5%A4%BA%E6%80%A7%E5%87%BA%E7%89%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8E%A0%E5%A4%BA%E6%80%A7%E5%87%BA%E7%89%88/</guid><description/></item><item><title>探索性数据分析 [Exploratory data analysis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8E%A2%E7%B4%A2%E6%80%A7%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%8E%A2%E7%B4%A2%E6%80%A7%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>摘要偏倚 [Abstract Bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%91%98%E8%A6%81%E5%81%8F%E5%80%9A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%91%98%E8%A6%81%E5%81%8F%E5%80%9A/</guid><description/></item><item><title>效度 [Validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>效标效度 [Criterion validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%88%E6%A0%87%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%88%E6%A0%87%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>敏感研究 [Sensitive research]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%8F%E6%84%9F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%8F%E6%84%9F%E7%A0%94%E7%A9%B6/</guid><description/></item><item><title>数字对象唯一标识符 [DOI (digital object identifier)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E5%AD%97%E5%AF%B9%E8%B1%A1%E5%94%AF%E4%B8%80%E6%A0%87%E8%AF%86%E7%AC%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E5%AD%97%E5%AF%B9%E8%B1%A1%E5%94%AF%E4%B8%80%E6%A0%87%E8%AF%86%E7%AC%A6/</guid><description/></item><item><title>数据共享 [Data sharing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%85%B1%E4%BA%AB/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%85%B1%E4%BA%AB/</guid><description/></item><item><title>数据分析与共享最佳实践委员会 [Committee on Best Practices in Data Analysis and Sharing (COBIDAS)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8E%E5%85%B1%E4%BA%AB%E6%9C%80%E4%BD%B3%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E5%A7%94%E5%91%98%E4%BC%9A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8E%E5%85%B1%E4%BA%AB%E6%9C%80%E4%BD%B3%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E5%A7%94%E5%91%98%E4%BC%9A/</guid><description/></item><item><title>数据可视化 [Data visualisation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%8F%AF%E8%A7%86%E5%8C%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%8F%AF%E8%A7%86%E5%8C%96/</guid><description/></item><item><title>数据管理计划 [Data management plan (DMP)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%AE%A1%E7%90%86%E8%AE%A1%E5%88%92/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%AE%A1%E7%90%86%E8%AE%A1%E5%88%92/</guid><description/></item><item><title>数据获取与研究透明度 [Data Access and Research Transparency (DA-RT)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E8%8E%B7%E5%8F%96%E4%B8%8E%E7%A0%94%E7%A9%B6%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%95%B0%E6%8D%AE%E8%8E%B7%E5%8F%96%E4%B8%8E%E7%A0%94%E7%A9%B6%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>文化税负 [Cultural taxation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%96%87%E5%8C%96%E7%A8%8E%E8%B4%9F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%96%87%E5%8C%96%E7%A8%8E%E8%B4%9F/</guid><description/></item><item><title>文献综述 [Literature Review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%96%87%E7%8C%AE%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%96%87%E7%8C%AE%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</guid><description/></item><item><title>早期职业研究人员 [Early career researchers (ECRs)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%97%A9%E6%9C%9F%E8%81%8C%E4%B8%9A%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BA%BA%E5%91%98/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%97%A9%E6%9C%9F%E8%81%8C%E4%B8%9A%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BA%BA%E5%91%98/</guid><description/></item><item><title>普遍性限制 [Constraints on Generality (COG)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%99%AE%E9%81%8D%E6%80%A7%E9%99%90%E5%88%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%99%AE%E9%81%8D%E6%80%A7%E9%99%90%E5%88%B6/</guid><description/></item><item><title>替代计量 [Altmetrics]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9B%BF%E4%BB%A3%E8%AE%A1%E9%87%8F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9B%BF%E4%BB%A3%E8%AE%A1%E9%87%8F/</guid><description/></item><item><title>期刊影响因子 [Journal Impact Factor™]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9C%9F%E5%88%8A%E5%BD%B1%E5%93%8D%E5%9B%A0%E5%AD%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9C%9F%E5%88%8A%E5%BD%B1%E5%93%8D%E5%9B%A0%E5%AD%90/</guid><description/></item><item><title>本体论（人工智能） [Ontology (Artificial Intelligence)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9C%AC%E4%BD%93%E8%AE%BA_%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E6%99%BA%E8%83%BD_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9C%AC%E4%BD%93%E8%AE%BA_%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E6%99%BA%E8%83%BD_/</guid><description/></item><item><title>构念效度 [Construct validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9E%84%E5%BF%B5%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%9E%84%E5%BF%B5%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>概念复现 [Conceptual replication]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%A6%82%E5%BF%B5%E5%A4%8D%E7%8E%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%A6%82%E5%BF%B5%E5%A4%8D%E7%8E%B0/</guid><description/></item><item><title>歧路花园 [Garden of forking paths]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%AD%A7%E8%B7%AF%E8%8A%B1%E5%9B%AD/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%AD%A7%E8%B7%AF%E8%8A%B1%E5%9B%AD/</guid><description/></item><item><title>汇编 [Compendium]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%B1%87%E7%BC%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%B1%87%E7%BC%96/</guid><description/></item><item><title>注册报告 [Registered Report]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%8A%A5%E5%91%8A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%8A%A5%E5%91%8A/</guid><description/></item><item><title>激励机制 [Incentive structure]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%BF%80%E5%8A%B1%E6%9C%BA%E5%88%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E6%BF%80%E5%8A%B1%E6%9C%BA%E5%88%B6/</guid><description/></item><item><title>版本控制 [Version control]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%8E%A7%E5%88%B6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%8E%A7%E5%88%B6/</guid><description/></item><item><title>版面费 [Article Processing Charge (APC)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%89%88%E9%9D%A2%E8%B4%B9/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%89%88%E9%9D%A2%E8%B4%B9/</guid><description/></item><item><title>理论 [Theory]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA/</guid><description/></item><item><title>理论建构 [Theory building]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA%E5%BB%BA%E6%9E%84/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA%E5%BB%BA%E6%9E%84/</guid><description/></item><item><title>理论模型 [Model (philosophy)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%90%86%E8%AE%BA%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</guid><description/></item><item><title>直接复现 [Direct replication]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9B%B4%E6%8E%A5%E5%A4%8D%E7%8E%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9B%B4%E6%8E%A5%E5%A4%8D%E7%8E%B0/</guid><description/></item><item><title>知识共享许可协议 [Creative Commons (CC) license]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%AE%B8%E5%8F%AF%E5%8D%8F%E8%AE%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%AE%B8%E5%8F%AF%E5%8D%8F%E8%AE%AE/</guid><description/></item><item><title>知识获取 [Knowledge acquisition]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9F%A5%E8%AF%86%E8%8E%B7%E5%8F%96/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%9F%A5%E8%AF%86%E8%8E%B7%E5%8F%96/</guid><description/></item><item><title>研究人员自由度 [Researcher degrees of freedom]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BA%BA%E5%91%98%E8%87%AA%E7%94%B1%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BA%BA%E5%91%98%E8%87%AA%E7%94%B1%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>研究工作流程 [Research workflow]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%B5%81%E7%A8%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%B5%81%E7%A8%8B/</guid><description/></item><item><title>研究循环 [Research Cycle]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%BE%AA%E7%8E%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%BE%AA%E7%8E%AF/</guid><description/></item><item><title>研究数据存储库注册系统 [Registry of Research Data Repositories]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93%E6%B3%A8%E5%86%8C%E7%B3%BB%E7%BB%9F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%AD%98%E5%82%A8%E5%BA%93%E6%B3%A8%E5%86%8C%E7%B3%BB%E7%BB%9F/</guid><description/></item><item><title>研究数据管理 [Research Data Management]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%AE%A1%E7%90%86/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%AE%A1%E7%90%86/</guid><description/></item><item><title>研究方案 [Research Protocol]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%96%B9%E6%A1%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%96%B9%E6%A1%88/</guid><description/></item><item><title>研究诚信 [Research integrity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%AF%9A%E4%BF%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%AF%9A%E4%BF%A1/</guid><description/></item><item><title>研究贡献指标（p） [Research Contribution Metric (*p*)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E6%8C%87%E6%A0%87_p_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E6%8C%87%E6%A0%87_p_/</guid><description/></item><item><title>确认偏误 [Confirmation bias]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A1%AE%E8%AE%A4%E5%81%8F%E8%AF%AF/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A1%AE%E8%AE%A4%E5%81%8F%E8%AF%AF/</guid><description/></item><item><title>社会融合 [Social integration]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E8%9E%8D%E5%90%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E8%9E%8D%E5%90%88/</guid><description/></item><item><title>社会阶层 [Social class]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E9%98%B6%E5%B1%82/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E9%98%B6%E5%B1%82/</guid><description/></item><item><title>禁运期 [Embargo Period]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A6%81%E8%BF%90%E6%9C%9F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A6%81%E8%BF%90%E6%9C%9F/</guid><description/></item><item><title>稳健性（分析） [Robustness (analyses)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A8%B3%E5%81%A5%E6%80%A7_%E5%88%86%E6%9E%90_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%A8%B3%E5%81%A5%E6%80%A7_%E5%88%86%E6%9E%90_/</guid><description/></item><item><title>立场性 [Positionality]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AB%8B%E5%9C%BA%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AB%8B%E5%9C%BA%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>立场性图谱 [Positionality Map]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AB%8B%E5%9C%BA%E6%80%A7%E5%9B%BE%E8%B0%B1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AB%8B%E5%9C%BA%E6%80%A7%E5%9B%BE%E8%B0%B1/</guid><description/></item><item><title>等效性检验 [Equivalence Testing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AD%89%E6%95%88%E6%80%A7%E6%A3%80%E9%AA%8C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%AD%89%E6%95%88%E6%80%A7%E6%A3%80%E9%AA%8C/</guid><description/></item><item><title>系统综述 [Systematic Review]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</guid><description/></item><item><title>累积性科学 [Cumulative science]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%B4%AF%E7%A7%AF%E6%80%A7%E7%A7%91%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%B4%AF%E7%A7%AF%E6%80%A7%E7%A7%91%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>红队 [Red Teams]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BA%A2%E9%98%9F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BA%A2%E9%98%9F/</guid><description/></item><item><title>经济和社会影响 [Economic and societal impact]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%92%8C%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E5%BD%B1%E5%93%8D/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%92%8C%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E5%BD%B1%E5%93%8D/</guid><description/></item><item><title>结果已知后假设 [HARKing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E5%81%87%E8%AE%BE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E5%81%87%E8%AE%BE/</guid><description/></item><item><title>结果已知后批评 [CARKing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E6%89%B9%E8%AF%84/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E6%89%B9%E8%AF%84/</guid><description/></item><item><title>结果已知后预注册 [PARKing]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%93%E6%9E%9C%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E5%90%8E%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C/</guid><description/></item><item><title>统计假设 [Statistical Assumptions]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E5%81%87%E8%AE%BE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E5%81%87%E8%AE%BE/</guid><description/></item><item><title>统计功效 [Statistical power]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E5%8A%9F%E6%95%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E5%8A%9F%E6%95%88/</guid><description/></item><item><title>统计效度 [Statistical validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>统计显著性 [Statistical significance]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%98%BE%E8%91%97%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%98%BE%E8%91%97%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>统计模型 [Model (statistical)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</guid><description/></item><item><title>综合知识档案网络 [CKAN]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%BC%E5%90%88%E7%9F%A5%E8%AF%86%E6%A1%A3%E6%A1%88%E7%BD%91%E7%BB%9C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BB%BC%E5%90%88%E7%9F%A5%E8%AF%86%E6%A1%A3%E6%A1%88%E7%BD%91%E7%BB%9C/</guid><description/></item><item><title>编码表 [Codebook]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BC%96%E7%A0%81%E8%A1%A8/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BC%96%E7%A0%81%E8%A1%A8/</guid><description/></item><item><title>网络计量学 [Webometrics]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BD%91%E7%BB%9C%E8%AE%A1%E9%87%8F%E5%AD%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BD%91%E7%BB%9C%E8%AE%A1%E9%87%8F%E5%AD%A6/</guid><description/></item><item><title>署名顺序决定贡献法 [Sequence-determines-credit approach (SDC)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BD%B2%E5%90%8D%E9%A1%BA%E5%BA%8F%E5%86%B3%E5%AE%9A%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E6%B3%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E7%BD%B2%E5%90%8D%E9%A1%BA%E5%BA%8F%E5%86%B3%E5%AE%9A%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E6%B3%95/</guid><description/></item><item><title>联合作者署名 [Consortium authorship]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%81%94%E5%90%88%E4%BD%9C%E8%80%85%E7%BD%B2%E5%90%8D/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%81%94%E5%90%88%E4%BD%9C%E8%80%85%E7%BD%B2%E5%90%8D/</guid><description/></item><item><title>联锁 [Interlocking]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%81%94%E9%94%81/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%81%94%E9%94%81/</guid><description/></item><item><title>脑成像数据结构 [BIDS data structure]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%84%91%E6%88%90%E5%83%8F%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%BB%93%E6%9E%84/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%84%91%E6%88%90%E5%83%8F%E6%95%B0%E6%8D%AE%E7%BB%93%E6%9E%84/</guid><description/></item><item><title>自下而上的方法（用于开放学术） [Bottom-up approach (to Open Scholarship)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%87%AA%E4%B8%8B%E8%80%8C%E4%B8%8A%E7%9A%84%E6%96%B9%E6%B3%95_%E7%94%A8%E4%BA%8E%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%87%AA%E4%B8%8B%E8%80%8C%E4%B8%8A%E7%9A%84%E6%96%B9%E6%B3%95_%E7%94%A8%E4%BA%8E%E5%BC%80%E6%94%BE%E5%AD%A6%E6%9C%AF_/</guid><description/></item><item><title>表面效度 [Face validity]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A1%A8%E9%9D%A2%E6%95%88%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A1%A8%E9%9D%A2%E6%95%88%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>西方的、受过教育的、工业化的、富裕的、民主的社会 [WEIRD]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A5%BF%E6%96%B9%E7%9A%84_%E5%8F%97%E8%BF%87%E6%95%99%E8%82%B2%E7%9A%84_%E5%B7%A5%E4%B8%9A%E5%8C%96%E7%9A%84_%E5%AF%8C%E8%A3%95%E7%9A%84_%E6%B0%91%E4%B8%BB%E7%9A%84%E7%A4%BE%E4%BC%9A/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A5%BF%E6%96%B9%E7%9A%84_%E5%8F%97%E8%BF%87%E6%95%99%E8%82%B2%E7%9A%84_%E5%B7%A5%E4%B8%9A%E5%8C%96%E7%9A%84_%E5%AF%8C%E8%A3%95%E7%9A%84_%E6%B0%91%E4%B8%BB%E7%9A%84%E7%A4%BE%E4%BC%9A/</guid><description/></item><item><title>规范曲线分析 [Specification Curve Analysis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A7%84%E8%8C%83%E6%9B%B2%E7%BA%BF%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A7%84%E8%8C%83%E6%9B%B2%E7%BA%BF%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>解放我们的知识平台 [Free Our Knowledge Platform]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A7%A3%E6%94%BE%E6%88%91%E4%BB%AC%E7%9A%84%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%B9%B3%E5%8F%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%A7%A3%E6%94%BE%E6%88%91%E4%BB%AC%E7%9A%84%E7%9F%A5%E8%AF%86%E5%B9%B3%E5%8F%B0/</guid><description/></item><item><title>计算可重复性 [Computational reproducibility]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>计算模型 [Model (computational)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E6%A8%A1%E5%9E%8B/</guid><description/></item><item><title>认识不确定性 [Epistemic uncertainty]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A4%E8%AF%86%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%AE%9A%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A4%E8%AF%86%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%AE%9A%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>认识论 [Epistemology]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A4%E8%AF%86%E8%AE%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%A4%E8%AF%86%E8%AE%BA/</guid><description/></item><item><title>论文工厂 [Papermill]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%BA%E6%96%87%E5%B7%A5%E5%8E%82/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AE%BA%E6%96%87%E5%B7%A5%E5%8E%82/</guid><description/></item><item><title>证据综合 [Evidence Synthesis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AF%81%E6%8D%AE%E7%BB%BC%E5%90%88/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AF%81%E6%8D%AE%E7%BB%BC%E5%90%88/</guid><description/></item><item><title>语义计量 [Semantometrics]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AF%AD%E4%B9%89%E8%AE%A1%E9%87%8F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%AF%AD%E4%B9%89%E8%AE%A1%E9%87%8F/</guid><description/></item><item><title>贝叶斯参数估计 [Bayesian Parameter Estimation]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E5%8F%82%E6%95%B0%E4%BC%B0%E8%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E5%8F%82%E6%95%B0%E4%BC%B0%E8%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>贝叶斯因子 [Bayes Factor]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E5%9B%A0%E5%AD%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E5%9B%A0%E5%AD%90/</guid><description/></item><item><title>贝叶斯推断 [Bayesian Inference]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E6%8E%A8%E6%96%AD/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%9D%E5%8F%B6%E6%96%AF%E6%8E%A8%E6%96%AD/</guid><description/></item><item><title>贡献 [Contribution]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%A1%E7%8C%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%A1%E7%8C%AE/</guid><description/></item><item><title>贡献者角色分类法 [CRediT]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E8%80%85%E8%A7%92%E8%89%B2%E5%88%86%E7%B1%BB%E6%B3%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B4%A1%E7%8C%AE%E8%80%85%E8%A7%92%E8%89%B2%E5%88%86%E7%B1%BB%E6%B3%95/</guid><description/></item><item><title>赠予（或客座）署名权 [Gift (or Guest) Authorship]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B5%A0%E4%BA%88_%E6%88%96%E5%AE%A2%E5%BA%A7_%E7%BD%B2%E5%90%8D%E6%9D%83/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%B5%A0%E4%BA%88_%E6%88%96%E5%AE%A2%E5%BA%A7_%E7%BD%B2%E5%90%8D%E6%9D%83/</guid><description/></item><item><title>辅助假设 [Auxiliary Hypothesis]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%BE%85%E5%8A%A9%E5%81%87%E8%AE%BE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%BE%85%E5%8A%A9%E5%81%87%E8%AE%BE/</guid><description/></item><item><title>辅助数据 [Paradata]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%BE%85%E5%8A%A9%E6%95%B0%E6%8D%AE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E8%BE%85%E5%8A%A9%E6%95%B0%E6%8D%AE/</guid><description/></item><item><title>选择性终止 [Optional Stopping]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%89%E6%8B%A9%E6%80%A7%E7%BB%88%E6%AD%A2/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%89%E6%8B%A9%E6%80%A7%E7%BB%88%E6%AD%A2/</guid><description/></item><item><title>透明度 [Transparency]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6/</guid><description/></item><item><title>透明度清单 [Transparency Checklist]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6%E6%B8%85%E5%8D%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%8F%E6%98%8E%E5%BA%A6%E6%B8%85%E5%8D%95/</guid><description/></item><item><title>通用学习设计 [Universal design for learning (UDL)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%9A%E7%94%A8%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E8%AE%BE%E8%AE%A1/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%9A%E7%94%A8%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E8%AE%BE%E8%AE%A1/</guid><description/></item><item><title>通用数据保护条例 [General Data Protection Regulation (GDPR)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%9A%E7%94%A8%E6%95%B0%E6%8D%AE%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E6%9D%A1%E4%BE%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%80%9A%E7%94%A8%E6%95%B0%E6%8D%AE%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E6%9D%A1%E4%BE%8B/</guid><description/></item><item><title>重复性 [Repeatability]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%87%8D%E5%A4%8D%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>钻（系统）空子 [Gaming (the system)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%92%BB_%E7%B3%BB%E7%BB%9F_%E7%A9%BA%E5%AD%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%92%BB_%E7%B3%BB%E7%BB%9F_%E7%A9%BA%E5%AD%90/</guid><description/></item><item><title>错误检测 [Error detection]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%A3%80%E6%B5%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%A3%80%E6%B5%8B/</guid><description/></item><item><title>随机不确定性 [Aleatoric uncertainty]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9A%8F%E6%9C%BA%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%AE%9A%E6%80%A7/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9A%8F%E6%9C%BA%E4%B8%8D%E7%A1%AE%E5%AE%9A%E6%80%A7/</guid><description/></item><item><title>隐性调节变量 [Hidden Moderators]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9A%90%E6%80%A7%E8%B0%83%E8%8A%82%E5%8F%98%E9%87%8F/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9A%90%E6%80%A7%E8%B0%83%E8%8A%82%E5%8F%98%E9%87%8F/</guid><description/></item><item><title>零假设显著性检验方法 [Null Hypothesis Significance Testing (NHST)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9B%B6%E5%81%87%E8%AE%BE%E6%98%BE%E8%91%97%E6%80%A7%E6%A3%80%E9%AA%8C%E6%96%B9%E6%B3%95/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9B%B6%E5%81%87%E8%AE%BE%E6%98%BE%E8%91%97%E6%80%A7%E6%A3%80%E9%AA%8C%E6%96%B9%E6%B3%95/</guid><description/></item><item><title>非干预、可重复、开放的系统综述 [Non-Intervention, Reproducible, and Open Systematic Reviews (NIRO-SR)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9D%9E%E5%B9%B2%E9%A2%84_%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D_%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%9A%84%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%9D%9E%E5%B9%B2%E9%A2%84_%E5%8F%AF%E9%87%8D%E5%A4%8D_%E5%BC%80%E6%94%BE%E7%9A%84%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%BB%BC%E8%BF%B0/</guid><description/></item><item><title>预印本 [Preprint]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E5%8D%B0%E6%9C%AC/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E5%8D%B0%E6%9C%AC/</guid><description/></item><item><title>预注册 [Preregistration]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C/</guid><description/></item><item><title>预注册承诺 [Preregistration Pledge]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%89%BF%E8%AF%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A2%84%E6%B3%A8%E5%86%8C%E6%89%BF%E8%AF%BA/</guid><description/></item><item><title>首末作者强调规范 [First-last-author-emphasis norm (FLAE)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A6%96%E6%9C%AB%E4%BD%9C%E8%80%85%E5%BC%BA%E8%B0%83%E8%A7%84%E8%8C%83/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A6%96%E6%9C%AB%E4%BD%9C%E8%80%85%E5%BC%BA%E8%B0%83%E8%A7%84%E8%8C%83/</guid><description/></item><item><title>马太效应（科学领域） [Matthew effect (in science)]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A9%AC%E5%A4%AA%E6%95%88%E5%BA%94_%E7%A7%91%E5%AD%A6%E9%A2%86%E5%9F%9F_/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%A9%AC%E5%A4%AA%E6%95%88%E5%BA%94_%E7%A7%91%E5%AD%A6%E9%A2%86%E5%9F%9F_/</guid><description/></item><item><title>验证性分析 [Confirmatory analyses]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%AA%8C%E8%AF%81%E6%80%A7%E5%88%86%E6%9E%90/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%AA%8C%E8%AF%81%E6%80%A7%E5%88%86%E6%9E%90/</guid><description/></item><item><title>黑客马拉松 [Hackathon]</title><link>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%BB%91%E5%AE%A2%E9%A9%AC%E6%8B%89%E6%9D%BE/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://forrt.org/glossary/chinese/%E9%BB%91%E5%AE%A2%E9%A9%AC%E6%8B%89%E6%9D%BE/</guid><description/></item></channel></rss>